.

L’intervista a Diego Messale: la comunicazione come creazione di legami e comprensione reciproca

Un maestro nell’arte dell’interpretariato e della traduzione. Diego Messale, interprete di conferenza, traduttore specializzato e docente universitario di interpretariato, nonchè docente al corso per Interprete calcistico di Sport Business Academy, si erge come una figura di spicco nel mondo della lingua e della comunicazione interculturale. Con il suo impegno costante e la passione per le lingue spagnola e inglese, ha consolidato la sua reputazione come professionista poliedrico e insegnante appassionato. La sua sede principale potrebbe essere a Milano, ma la sua influenza si estende ben oltre i confini della città grazie ai suoi frequenti viaggi, sia in Italia che all’estero.

Il suo percorso inizia alla Scuola Interpreti di Forlì, Università di Bologna, dove ha conseguito prima la Laurea Triennale in Mediazione Linguistica nel 2009, e poi la Laurea Magistrale in Interpretazione di Conferenza nel 2012. Nel 2017 ha iniziato a insegnare interpretazione simultanea e consecutiva in un’università milanese, ma la sua formazione è continua, fermamente convinto che sia uno step imprescindibile per offrire qualità alta ed eccellenza.

Una delle caratteristiche che contraddistingue Diego è la sua visione della comunicazione come un atto di presenza, un contatto visivo e una comprensione approfondita dei bisogni delle persone coinvolte. La sua filosofia si basa sulla creazione di connessioni umane sin dall’inizio, e questo si riflette non solo nella sua pratica professionale, ma anche nel suo approccio all’insegnamento. Diego non è solo un esperto linguistico, ma anche un mentore che valorizza il rapporto umano come fondamento per la comunicazione efficace.

Il suo impegno nel campo dell’interpretariato è sorprendente. Diego Messale è noto per la sua capacità di trasformare il linguaggio parlato da una lingua all’altra in tempo reale, catturando non solo le parole ma anche le sfumature culturali e emotive. La sua maestria nell’interpretazione di conferenze lo ha reso un nome rispettato nei circoli accademici e professionali.

In un mondo sempre più digitalizzato e impersonale, Diego Messale rappresenta un faro che guida verso una comunicazione più umana e autentica. La sua dedizione alla presenza e alla connessione umana rimane un esempio ispiratore per coloro che aspirano a eccellere nel campo dell’interpretariato, della traduzione e dell’insegnamento delle lingue.

Parlare, tradurre…non basta. Il buon esito della trasmissione di uno scambio, qualunque esso sia, dipende dalla responsabilità di chi è coinvolto nella comunicazione. – si legge sul suo sito – Come interprete, ho particolarmente a cuore che il messaggio che sto traducendo venga recepito esattamente nel modo in cui l’oratore lo ha formulato nella sua mente, trasmettendone intenzioni ed emozioni. Questo è per me comunicare”.

Nell’intervista che segue, abbiamo conosciuto più da vicino il docente, che ha dato anche preziosi consigli a chi vuole intraprendere una carriera come la sua.

it_IT
Apri chat
1
💬 Hai bisogno di informazioni?
Ciao 👋
come possiamo aiutarti?